Да, увы и ах, но молодежь порой не заставишь читать даже самого необходимого по школьной программе. Произведения кажутся скучными и бесконечно длинными. Большей частью предпочтения отдаются просмотру телевизора.
Что ж ,не хотите читать, тогда смотрите. Благо , что сейчас множество литературных произведений воплощено на экране, хоть не все досконально и имеют отличия от оригинала, тем не менее, есть возможность представить себе в общих чертах проходимый материал. Так же, мало вероятно, что сегодняшнюю молодежь заинтересуют старые советские фильмы, но это на много проще и быстрее, чем читать неугодную книгу. Советских постановок на много больше, чем новых фильмов. Пусть там нет спецэффектов, зато выдержана цензура и раскрыта основная тема.
Начнем с начальных классов. В основном это сказки, былины и короткие повести. Рекомендуем к просмотру цветные советские мультфильмы о царевнах и Иванушках. Не так давно тут вышла серия мультиков про Тугарина змея, Илью Муромца и т. д., но это больше карикатурное содержание про старую Русь и полезного для обучения там мало. Имеются прекрасные старые цветные фильмы для детей, основанные на былинах и народных сказках.
Средние классы начинают постигать зарубежную литературу. Дети капитана Гранта, Гекльберри Фин , Три мушкетера- все это экранизировано русскими создателями. Далее начинается изучение великих произведений русских классиков. Множество кинопостановок Пушкина, начиная с немого кино и заканчивая сверхновыми технологиями, помогут лентяям, которые не хотят читать.
В 1998 году вышел красочный фильм «Му-му», но не всем от просмотра такой картины покажется, что тургеневский рассказ написан для детей. Фильм скучноват, но дает широкое представление о жизни дворян и крепостных, о любви и мракобесии от тоски. Конечно будет задета любовная тема и её значение. Пьесы Шекспира имеют много переводов, но лучше всех это делал Маршак. Этот перевод использован в дубляже английской экранизации «Ромео и Джульетта» 1968 года.
Старшие классы изучают древнерусское творчество. «Слово о полку Игореве» на сегодняшний день тоже экранизирован. Повторяют русских классиков и начинают знакомиться советской прозой.
Большая часть черно-белых или старых цветных советских фильмов является экранизациями прозаиков, писавших про деревню или войну. Рекомендуется к просмотру «А зори здесь тихие» 72-го года, фильм максимально приближен к повести.
Остаются две самые мучительные книги- «Тихий Дон» и «Война и мир». Оба романа занимают по 4 приличных тома. В обоих произведениях почти по два тома посвящены войне. Экранизации ,в свою очередь содержат по 4 серии. Настоятельно рекомендуются советские постановки этих романов, так как в них точно сыгран слог и манера разговора, характеризующая время и действие, в котором живут герои.
Единственное, чего не посмотришь на экране, это стихи. Их придется учить наизусть.
|